Un professore di Harvard scopre qualcosa sulla felicità che i saggi vedici conoscevano già da lungo
tempo
di Ravindra Svarupa Dasa
In seguito alle sue attente ricerche sul tema della felicità umana, le scoperte del dottor Daniel
Gilbert, professore di filosofia ad Harvard spiritoso e intelligente, hanno rivelato unimportante
verità che risulterà già familiare a coloro che studiano lo Srimad-Bhagavatam. Questo venerabile
testo (nel Capitolo 87 del Decimo Canto) riporta un dibattito tra alcuni personaggi eruditi
dottori nel senso originale del termine che abitavano sul pianeta chiamato Janaloka, che può
essere considerato lHarvard di tutto il nostro universo. Durante questo colloquio celestiale, uno
dei saggi dice che allinizio della creazione, i Veda, nella loro forma personale (sruti) svegliano
Maha-Visnu dal Suo profondo sonno mistico recitandoGli preghiere di lode alla vera conoscenza che
essi incarnano o personificano. La parola sanscrita Veda significa conoscenza. Sebbene tutta la vera
conoscenza sia Veda, in senso letterale veda indica la conoscenza non creata ed eterna sulla base
della quale lintera creazione viene realizzata da Maha-Visnu (e dai Suoi incaricati).
Il mondo è progettato sulla base della conoscenza vedica originale, come gli ingegneri assemblano un
aereo sulla base di progetti. Non si deve confondere Veda con la conoscenza che noi umani
deriviamo dalle nostre ricerche sul mondo materiale e dai nostri inutili sforzi di applicare
lingegneria inversa a piccole parti della creazione. Tuttavia un umile operaio della fabbrica
della conoscenza umana come il professore Gilbert a volte inciampa nella verità e cè della verità
da scoprire nel suo libro di successo Inciampando sulla Felicità. Questa verità è riportata nel
titolo del suo blog di posta Quello che non sai ti rende nervoso, ristampato nella pagina op-ed
del The New York Times. La nostra infelicità, fa notare il professor Gilbert, deriva non tanto dalla
nostra condizione attuale, per quanto delicata possa essere, quanto dalla nostra ansietà per il
futuro. Egli sostiene che abbiamo un meccanismo nervoso che può consentirci di rimanere felici anche
in situazioni difficili; è la paura per lincertezza del futuro che rende le persone ansiose e
sofferenti. Il dottor Gilbert ha certamente ragione. Ecco dal Bhagavatam (10.87.32) la dichiarazione
delle sruti al Signore.
Le anime sagge, consapevoli che la Tua Maya illude tutti gli esseri umani, offrono un intenso
servizio damore a Te, che sei la fonte della liberazione. Come può la paura della vita materiale
colpire i Tuoi fedeli servitori? Daltra parte, invece, le Tue sopracciglia aggrottate la triplice
ruota del tempo atterriscono ripetutamente coloro che rifiutano di prendere rifugio in Te.
In questo verso, le paure dellesistenza (bhava-bhayam) vengono esplicitamente collegate al
movimento del tempo, la cui ruota è composta di tre parti passato, presente e futuro. Srila
Prabhupada lo riporta succintamente nel suo commento alla Bhagavad-gita 10.4-5: La paura è dovuta
alla preoccupazione per il futuro. Egli sviluppa questo concetto:
La persona cosciente di Krishna non conosce la paura perché grazie alle sue attività è sicuro di
tornare nel mondo spirituale, a casa, da Dio. Perciò il suo futuro è molto luminoso. Gli altri,
invece, non sanno che cosa porterà loro il futuro, perché non hanno alcuna conoscenza di come sarà
la loro prossima vita. Perciò vivono sempre in unangoscia continua.
Un interessante termine sanscrito che indica uno stato di sicurezza, privo di ogni ansietà, è ksema.
Esso deriva dalla radice verbale ksi, che significa risiedere, stare o abitare in particolare in una
residenza protetta o segreta. Ksema come sostantivo significa salvezza, pace, riposo, sicurezza. Il
dizionario Monier-Williams ci dice che la frase ksemam te la pace e la sicurezza possono essere
dentro di te è citata nel Libro delle Leggi di Manu come una gentile risposta a un vaisya
[commerciante], che gli chiede se la sua proprietà è sicura. Incontriamo il termine ksema nella
Bhagavad-gita 9.22, dove Krishna afferma che per coloro che si concentrano su Lui in modo esclusivo
e restano costantemente fissi nella devozione Egli si fa carico del loro yoga-ksemam. In questo
contesto, yoga la cui radice ha il significato di accoppiare o unire significa acquisizione (per
esempio di beni) e ksemam significa la sicurezza del possesso di ciò che è stato acquisito. Krishna
dunque promette che per quanto riguarda i devoti completamente dediti a Lui e totalmente dipendenti
da Lui, Egli Stesso si assume il compito (vahami) di far sì che ottengano ciò che chiedono e
possiedano con sicurezza ciò che già hanno. Nel commento, Prabhupada chiarisce il significato
spirituale di ksemam:
Un devoto così senza dubbio si avvicina al Signore senza difficoltà. Questo è detto yoga. Per la
misericordia del Signore un devoto così non ritorna più in questa condizione di vita materiale.
Ksema indica la protezione misericordiosa del Signore. Il Signore aiuta il devoto a realizzare la
coscienza di Krishna per mezzo dello yoga e quando questi diventa pienamente cosciente di Krishna,
il Signore lo protegge impedendogli di cadere di nuovo nellesistenza condizionata piena di miserie.
In altri passi Prabhupada cita questo verso per dare la certezza che Krishna Si assume la
responsabilità anche delle necessità materiali di un devoto. In questi casi il devoto viene liberato
da ogni forma di ansietà per il futuro. Il termine ksema appare con un significato interessante
nellUndicesimo Canto dello Srimad-Bhagavatam, che racconta dellincontro del re Nimi con i nove
Yogendra, i famosi figli liberati di Rishabhadeva, che viaggiavano insieme liberamente in tutto
luniverso. Nimi chiede loro (11.2.30) di spiegare il significato di atyantikam ksemam il bene
supremo o la suprema posizione di pace e sicurezza. Questa frase è spiegata nel commento al verso:
Secondo Srila Jiva Gosvami le parole atyantikam ksemam, ossia il bene supremo, indicano quella
situazione in cui non si può essere sfiorati dalla benché minima paura. Ora ci troviamo invischiati
nel ciclo di nascita, malattia, vecchiaia e morte (samsare) e poiché tutta la nostra situazione può
essere sconvolta in un istante, siamo costantemente preda della paura, ma i puri devoti del Signore
possono insegnarci il metodo pratico per liberarci dallesistenza materiale e abolire ogni tipo di
paura.
Il dottor Gilbert vede nellincertezza del futuro lorigine dellinfelicità. Nel suo blog presenta
esempi in cui pazienti ai quali i medici hanno assicurato una malattia futura sono tuttavia più
felici di quelli a cui i medici hanno dato solo la possibilità di una malattia. Tuttavia possiamo
capire che questa felicità è relativa. Lansietà resta. Nessuno sa con certezza quello che il futuro
gli riserva e tutti affrontano la grande sconosciuta la morte la regione ignota da cui nessuno
torna, come Amleto osservava nel suo famoso soliloquio. La paura è sempre con noi,
indipendentemente da come laffrontiamo. Come Wiliam James aveva notato, non ci vuole molto a
portare in piena vista il tarlo che risiede nellintimo delle nostre consuete sorgenti di piacere.
John Updike dà una metafora particolarmente impressionante: Noi tutti sogniamo e noi tutti restiamo
atterriti allingresso della caverna della nostra morte; e lì dobbiamo entrare. Il dottor Gilbert
di Harvard ci ha dato informazioni sul problema della felicità, ma ha ancora molto da fare. I
dottori eruditi di Janaloka, i nove saggi maestri di yoga, sanno quello che lui sa e ben altro …
Quando viene il momento, non dobbiamo avere incertezze.
Ravindra Svarupa Dasa, un GBC dellISKCON, vive nel tempio di Filadelfia, dove si unì allISKCON nel
1971. È laureato in religione alla Temple University.
© The Bhaktivedanta Book Trust International. All rights reserved.
Lascia un commento